Silvia Baron Supervielle est née en 1934 à Buenos Aires, Argentine, où elle a commencé à écrire des poèmes et des nouvelles en espagnol, sa langue maternelle.
En 1961, elle arrive en France et prolonge son séjour à Paris. Après quelques années de silence, elle reprend ses écrits directement en français. Elle aime à se définir comme un écrivain du Río de la Plata dont l’écriture s’est harmonisée avec la langue française.
En 1970, Maurice Nadeau publie une série de ses poèmes dans la revue qu’il dirige, Les Lettres Nouvelles. La Distance de sable paraît en 1983 aux éditions Granit. Puis elle publie plusieurs livres de poésie et de prose aux éditions José Corti.
La Ligne et l’Ombre paraît aux éditions du Seuil en 1999, et en 2002 Le Pays de l’écriture chez ce même éditeur. Parallèlement, elle traduit en français des écrivains argentins tels que Borges, Silvina Ocampo, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Roberto Juarroz, Angel Bonomini etc., et traduit en espagnol la poésie et le théâtre de Marguerite Yourcenar.
OUVRAGES PUBLIÉS AUX ÉDITIONS ARFUYEN
Thérèse d’Avila, Cantiques du chemin (traduction)
Ángel Bonomini , Tours de silence (traduction)