Thierry GILLYBŒUF

Thierry Gillybœuf est né le 26 avril 1967 à Lille. Entomologiste de formation, il a d’abord enseigné la biologie, les mathématiques et les sciences physiques, puis il est entré comme documentaliste dans une administration militaire.

Il a traduit des auteurs anglophones tels que Wallace Stevens, William Carlos Williams, Henry David Thoreau, Ralph Waldo Emerson ou Herman Melville.

Dans le domaine italien, il a notamment traduit Antonia Pozzi, Salvatore Quasimodo, Italo Svevo et Leonardo Sinisgalli.

Plusieurs ouvrages collectifs ont paru sous sa responsabilité, consacrés notamment à Remy de Gourmont et à Georges Perros.

Il est également l’auteur de préfaces et d’ouvrages critiques.

H. D. Thoreau, Ainsi parlait Thoreau (Choix, traduction et présentation)

Hermann Melville, Ainsi parlait Melville (Choix, traduction et présentation)

Antonia Pozzi, La Vie rêvée. Journal de poésie 1929-1933

Antonia Pozzi, Un fabuleux silence. Journal de poésie 1933-1938